Beginilah akibatnya orang Malaysia menterjemahkan
istilah-istilah Komputer.
Istilah:
hardware= barangkeras
software=baranglembut
joystick= batang bahagia
Plug and Play= cucuk dan main
port= lubang
server= pelayan
client= pelanggan
Contoh:
"That server gives a plug and play service to the
clients using either hardware or software joystick.
The joystick goes into the port of the client."
Translated:
"Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk
dan main dengan mempergunakan batang bahagia
jenis keras atau lembut. Batang bahagia itu
dimasukkan ke dalam lubang pelanggan."
sponsor
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
hahahahahhaahahahahahhahhahhhaahahahha lucu bangettttttttt
BalasHapus